Книжная инсталляция Станислава Смирнова

В Онтологической библиотеке РК-39 на выставке  «√книга: книга среди вещей и её отражение в мире» Станислав представил инсталляцию-размышление над темами “Детские книги с двойным смыслом” и “Прогресс или регресс современного общества?”

Эта инсталляция представляет собой три книги, одна из них —  “сцепка” книг, чтение которых в такой связанности позволяет увидеть новые смыслы в тексте.

Меня все время интересовали детские книги с “двойным” смыслом. Но я не мог найти официальных обоснований этого “двойного” смысла. Мне всегда говорили, что ты сам что-то видишь, а автор хотел только сказать “ути-плюти”. И за день до выставки я прочёл “Карточный дом”. Сама по себе интересная книжка, тем более её не купить так просто. Рекомендую всем прочитать. Эта книга про мировую финансовую систему, откуда она взялась и как устроена. Особенно про ФРС тут много написано (прим. редактора: также книга рассказывает о рынках и валютных спекуляциях, ФРС, управление финансовыми кризисами).

Каждый читал в детстве «Волшебник Изумрудного города» и считает, что это детская сказка. Но она написана на основе американской сказки Фрэнка Баума, еще до создания ФРС. Оказывается в Америке (и это общеизвестно в определенных кругах), что это политическая сатира на финансовую борьбу того времени по поводу введенного “золотого стандарта”, “серебряного стандарта”. Каждая фигура типа Страшилы, Дровосека и т.д., имеют конкретных прототипов. И «Волшебник» Волкова – это частичный, а местами, полный пересказ Баума  “Удивительный волшебник страны Оз”.

Кстати, «оз» — это унция, основной биржевой показатель.  Уже из названия понятно, о чем речь и что за волшебник. Там все ребята ходят в зеленых очках, которые на замочек закрываются, когда они находятся в изумрудном городе. Мы сейчас ходим в «розовых». Одна интересная вещь по поводу того, как появился Волков. Это мои домыслы. Прямых аллюзий на эту тему нет нигде. Якобы Волков переводил, обучался, а Маршак якобы одобрил, и якобы после этого она на всю страну была распространена. Мне кажется, что была другая ситуация. Была задача написать сказку для детей, которая вскрывает дефекты капиталистического общества. У местных писателей: А) не шло, потому что они уже отдалились от этого; Б) было принято решение, что хорошо бы она построилась на базе сказки, которая “там” сделана. Поэтому появился «Волшебник Изумрудного города».

Я не умаляю ценности Волкова, потому что русскому человеку интереснее читать «Волшебника Изумрудного города». И две остальных части трилогии вроде бы самостоятельно им написаны.

Это три книжки — в одной сцепке, хоть и разные по содержанию. Первая — “Карточный дом”, — вообще специализированная, но подробно объясняет содержание «Удивительного волшебника».


Я противник идеи прогресса. Я считаю, что мы находимся в регрессе, при том очень давно.

Одна книжка — очень редкая, мало кто о ней знает. Товарный словарь 1959 года. В нем перечислены все товары, которые производились в Советском союзе. С подробным описанием, технологией производства. По ней видно, что товара в Советском союзе производилось гораздо больше, чем мы сейчас можем увидеть. Другое дело, что позже в 70-80х годах товар нельзя было купить. В 60-е годы товарное наполнение было высокое.

Большая советская энциклопедия 1938 года.Тут видно, что многие технологии, которые мы почему-то считаем новыми, они описываются как старые.


Книги, использованные в инсталляции:

Храбрый О.В. Карточный дом/ Храбрый О.В., Денисов А.В.. – М.: Товарищество научных изданий КМК, 2017. – 302 с.

Библиотека для детей/ Сост. А.Белинский. В 15 тт.  —СПб.: Лениздат, 1992. —(Т. 3/I: Волшебник Изумрудного города / А.Волков).

Баум Л.Ф. Удивительный волшебник страны Оз: пер. с англ. С.Б. Волкова. — М.: Эксмо, 2016. — 224 с.

Товарный словарь. В VII тт. Том VII/ Гл. ред. Пугачёв В.А. — М.: Государственное издательство торговой литературы, 1959.

Большая советская энциклопедия. Том 33. / Гл. ред. О.Ю. Шмидт. — Москва: Государственный институт «Советская энциклопедия»; ОГИЗ РСФСР, 1938.

Аватар

Станислав Смирнов

Добавить комментарий